منتدى mosta التحضير للبكالوريا التحضير لشهادة التعليم المتوسط و الابتدائي برامج دراسة
اهلا و سهلا بك زائرنا الكريم سرتنا زيارتك فاهلا و سهلا بك

ندعوك للتسجيل معنا اذا كنت غير مسجل لانه هناك بعض المنتديات لا تظهر للزوار
اما اذا كنت مسجل لدينا سابقا فسجل الدخول

اذا كنت مسجل و نسيت كلمة السر راسل الادارة
منتدى mosta التحضير للبكالوريا التحضير لشهادة التعليم المتوسط و الابتدائي برامج دراسة
اهلا و سهلا بك زائرنا الكريم سرتنا زيارتك فاهلا و سهلا بك

ندعوك للتسجيل معنا اذا كنت غير مسجل لانه هناك بعض المنتديات لا تظهر للزوار
اما اذا كنت مسجل لدينا سابقا فسجل الدخول

اذا كنت مسجل و نسيت كلمة السر راسل الادارة
منتدى mosta التحضير للبكالوريا التحضير لشهادة التعليم المتوسط و الابتدائي برامج دراسة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى mosta التحضير للبكالوريا التحضير لشهادة التعليم المتوسط و الابتدائي برامج دراسة

شهادة البكالوريا 2014 BAC وشهادة التعليم المتوسط BEM 2014 وشهادة التعليم الابتدائي 5eme2014
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 l'apocope lesson espangnol

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ilhame-dz
Admin
Admin
ilhame-dz


انثى عدد المساهمات : 4515
نقاط : 11644
السٌّمعَة : 12
تاريخ التسجيل : 17/07/2010
العمر : 33
الموقع : https://mosta27.123.st
المزاج : رايقة

l'apocope lesson espangnol Empty
مُساهمةموضوع: l'apocope lesson espangnol   l'apocope lesson espangnol Icon_minitimeالأحد مايو 19, 2013 10:07 am

L’apocope





1. Apocope devant un nom masculin singulier








Les adjectifs uno, alguno, ninguno,
bueno, malo,
primero, tercero, postrero perdent
leur « o » final lorsqu’ils se situent
devant un nom masculin singulier ou un adjectif précédant un nom
masculin singulier
.






Attention à l’accent tonique de algún et ningún.





¿Tienes un perro? Si, tengo uno.


As-tu un chien? Oui, j’en ai un.





Algún día iré a Paris.


Un jour j’irai à Paris.





No hay ningún problema.


Il n’y a pas de problème.





Hoy el profesor está de buen humor.


Aujourd’hui le professeur est de bonne humeur.





El mal
o buen resultado…



Le mauvais ou bon résultat…





El primer
día de la semana.



Le premier jour de la semaine.





El tercer hermano
no quiso venir.



Le troisième frère n’a pas voulu venir.





El
postrer
año de su vida…



La dernière année de sa vie...





Remarque : l’article féminin « una » peut être apocopé
(s’élider) devant un nom féminin par un « a »ou
« ha » accentuée.






Un águila ou una águila.


Un aigle.





2. Ciento s’apocope en
« cien » devant un nom(quelque
soit le genreou le nombre) ou d’un numéral supérieur à la centaine.






Cien años.


Cent ans.





Cien pesetas.


Cent pestas.





Cien mil soldados.


Cent mille soldats.





Cien personas esperaban…


Cent personnes attendaient.








Mais





Ciento diez pesetas.(suivi d’un numéral de dizaine)


Ciento nueve. (suivi d’un numéral d’unité)





3. Grande s’apocope devant un nom au singulier
commençant par une consonne.






L’apocope est en effet facultative si le nom commence
par une voyelle.






Una
gran
casa.



Une grande maison.(connue)





Un gran
autor.



Un grand auteur. (De renom)





Attention notez la différence entre una gran
casa et una casa grande.



En effet lorsque grande
est situé avant le nom, cela fait référence a une grandeur morale ou figurée.



Ainsi si l’on veut faire référence à la dimension ou
placera grande le nom.






Un edificio muy grande.(dimension)


Un bâtiment très grand.


4. Santo devient
« san » devant un nom de saint.






San Pedro.


San andrés.


San Francisco.





Exceptions : Santo Domingo, Santo
Tomás, Santo Tomé, Santo
Toribio, Santiago, Santelmo.






Devant un nom commun et devant un nom de sainte,
l’apocope n’a pas lieu.






Un santo
día.



Santa Barbara.





5. Cualquiera s’apocope devant un nom masculin
singulier
et est facultative devant un nom féminin singulier.






Cualquier hombre.


N’importe quel homme.





Cualquier mujer ou cualquiera
mujer.



N’importe quelle femme.





6.
Reciente s’apocope en recién devant un participe.





Il est l’équivalent de nouveau
en français dans son sens adverbial.






Los recién
casados.



Les jeunes mariés. (Les nouveaux mariés)





El recién
nacido.



Le nouveau né.


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://mosta27.123.st
 
l'apocope lesson espangnol
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى mosta التحضير للبكالوريا التحضير لشهادة التعليم المتوسط و الابتدائي برامج دراسة  :: منتدى تعليمي :: منتدى التعليم الثانوي :: السنة الثانية ثانوي :: شعبة لغات اجنبية :: espagnol-
انتقل الى: